一堂语文移植课引发的思考
一堂语文移植课引发的思考 四川省南江县红四乡小学 梁国新 移植,指将植物移动到其他地点种植,后引申为将生命体或生命体的部分转移,将身体的某一部分,通过手术或其他途径迁移到同一个体或另一个体的特定部位,并使其继续存活的方法。软件工程中,程序往往被视为有生命的机体,将源代码从一种环境下放到另一种环境下运行也可以称为移植。移植课,就是将有活力、有价值的课堂教学模式迁移到另一个环境,让其展现生命的活力,给人竖以标杆,引领新环境下的人创造性地开展教育教学工作。 移植课,一个全新的教研课题,迷茫着不少的一线教师。上好移植课,成了外出参加培训的教师的首要任务。我校一位外出参加培训的教师返校后,上了一堂“真资格”的语文移植课。课上,观课教师迷茫;课后,观课教师议论纷纷,一致认为效果不好;议课时,中心发言人发表了众人的意见。执教教师却辩驳道:“我是完全按照别人的操作程序进行的,只是没有达到别人那样的效果,原因在于我本人和我班学生都不如别人。” 顿时,我大脑中不停地闪现着两个疑虑:外出参加培训的教师返校后,有必要上移植课吗?移植课到底该怎样上? 外出参加培训的教师返校后,有必要上移植课。一是外出参加培训的教师有明确的任务,参加培训才会专心致志,才会用心去感悟别人先进的教育教学理念,才会用心去琢磨别人高超的教技。二是好的移植课是传播别人先进教育教学理念的有效途径。三是好的移植课是借鉴和推广别人先进的教育教学理念、提升教师素质的必要途径。四是好的移植课是培训师资的最佳“节能”措施,借助辐射原理,可消耗较少的人力、物力和财力,培训出更多的优秀教师。 外出参加培训的教师返校后,要上好移植课,就要注意以下几点:一是要弄清楚移植课的本真。它不是简单而机械地“复制”和“粘贴”,它是有生命的,它是有活力的,它不是一件“硬梆梆”的物品,你只是让它发生位移,它不等同于一部精彩的电视连续剧,你可以随意播放。作为一名教师,理应理性地“消化”别人课堂的“精彩”。二是认真领会别人钻研教材、吃透教材、开发教材、研究学生、把握学生的能力,反复琢磨别人活用教法、精选学法、处理课堂偶发事件等的技巧。三是因地制宜,适当增删课堂教学环节。移植课,是移植别人的思想,是移植别人课堂教学艺术的灵魂,而不是移植别人的学生和别人生活的环境。同时,教师之间也存在“个体差异”——各有所长,也各有所短。上移植课前,必须兼顾自身及学生的实际情况、学校其他装备的情况等,适度而灵活地增删别人的教学设计,做好自己的教学预设。四是执教者必须拥有平常、平和的心态,敢于移植。这,实则是一种自信。敢于相信自己的人,才能做好、做强践行和传播工作。执教者,上移植课,必须拥有良好的心态,既不能过高地估量自己,也不能过低地估量自己;既要抱着尽力试探的想法,又要坚定“只要自己努力就不会逊色”的敢为信念;既要把上移植课看作是领导给予的厚爱,又要把上移植课看作是评估自我、完善自我的机遇。 这样,移植课的生命力、活力才会得以彰显! |
- 上一篇:依托文本扎实训练,理解运用相映成趣
- 下一篇:相濡以沫,醉在文本解读中